Forum Third Watch - Brygada Ratunkowa Strona Główna

 Cytaty z Third Watch
Idź do strony 1, 2  Następny
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu
Autor Wiadomość
Scully
Kapitan



Dołączył: 15 Paź 2005
Posty: 1112
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kozienice

PostWysłany: 05/10/19, 7:45 pm    Temat postu: Cytaty z Third Watch

Jakie cytaty utchnęły Wam w pamięci? Wink

Bosco: I'm your partner. I was there for you, I'll always be there for you!

Bobby's father: Your mother was a pretty woman
Bobby: My mother IS a pretty woman


Faith: I'm hungry
Bosco: (something along the lines of) You've got to help me on this...
Faith: Food!
Bosco: You've got to...
Faith: Now!!! Laughing


Yokas: You know you can be a real jerk, you know that?
Bosco: But you love me anyway right? Huh? Right?


Kim (do Bobby'ego, który został postrzelony): Bobby, you stay with me. You hear me?! Stay with me! ;(

Yokas: So this clown, how old was he?
Bosco: Yeah, in clown years


Bobby(Bobby about their patient):The guy keeps going and going...

Bosco: I was always fast.
Faith: Good for you.
Bosco: Really fast.
Faith: That's great.
Bosco: You don't believe me?
Faith: Look, I'm sure you were a gazelle.
[później słynne kokoko ko! ;D]
Fiath do Bosco (po słynnym kokoko ko! ;D): Let's go Bruce Jenner!


Cruz: On my count!
Bosco: Okay
Cruz: Bosco, don't ever go snooping through my place again
Bosco: I won't be there again
Cruz: Even better
Bosco: On your count!
Laughing

Bosco: Do you have to embarrass me like that
Faith: Sorry, I'll go back to letting you do it yourself
Laughing

Bosco: I am so hot tonight, I'm even amazing myself

Faith do Bosco, gdy opuszczał szpital (sezon 6):What? You think I'm not gonna go all out for my partner?

Faith: I miss you Bosco...

Alex: Okay, Santa
Sully: Does that make you one of the elves? Laughing

Alex: Please don't tell me I got my ass kicked for a tie


Jimmy: I feel weird.
Kim: You just got shot!
Jimmy: Ain't that a bitch!
Laughing

Alex: You Okay?
Jimmy: I'll let you know next tuesday When I can breath again!


Kim(while knecking Bosco): Oh my God! Jimmy!
Bosco: Did you just call me Jimmy?
Laughing

Sully: The day you work buy and bust is the day...
Ty: ...is the day you do a sit-up. Oh!
Sully: The day you work buy and bust is the day...
Ty:...is the day you eat a salad. Oh! Laughing


Bosco: Hey! You seen Yokas, yet?
Sully: No...
Bosco: I've been calling for two days, she doesn't answer.
Sully: Maybe she's got caller id.


Faith: Faith Yokas.
Taylor: Alex Taylor.
Faith: It's amazing, isn't it? It's like they get dumber when they're in packs...


Dr. Susan Lewis: I work with people who have diseases.
Bosco: Oh, yeah? What about pedophiles? Do they have diseases, too?


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Czarna Mamba
Kadet



Dołączył: 15 Paź 2005
Posty: 91
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: 05/10/19, 8:24 pm    Temat postu:

"How you doing?" - Ty
"I can’t complain." - Faith
"Yeah? That’s all right, Sully complains enough for everybody." - Ty

"It's gonna be a great day." - Ty
"It's a Monday. Mondays always suck." - Sully

"Isn't there something we can do?"- Faith, on the scene of a dying horse
"You want me to shoot it?"- Bosco

"Bad Bosco, Good Pizza." - Faith
#


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Elane
Oficer



Dołączył: 15 Paź 2005
Posty: 257
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław
Płeć: Male

PostWysłany: 05/10/19, 8:56 pm    Temat postu:

Miller: This job needs someone who knows what they’re doing, Lieutenant.
Yokas: You know I’m standing right here?
Miller: Has she even been detective for a whole day?
Yokas: She’s been a detective for two days. Which is just enough time for me to ask you: what the hell is your name doing on my victim? Because you are that Lieutenant Miller, aren’t you?

Yokas: Okay, look, just um...
{Bosco jumps out of the car and starts chasing after Pee-Wee}
Yokas: ...jump out of the car and leave me sitting here again.

{"Bosco is a dick" is written on the side of Bosco and Yokas' car}
Sully: A lot of people might have written that.
Bosco: What is that supposed to mean?
BUAHAHHAHAHAA, uwielbiam teeeen ;DDDDDD

{about Kim's taste in men}
Bobby: Jimmy Doherty.
Kim: It was a weak moment.
Bobby: Kim, you married him.

Bosco: 220 horses, I got a gun, a siren, a tank full of city gas. Don't you love it!

Bosco: How many cops you slept with?
Nicole: How many cops are there in New York?
Bosco: Maybe I should just check precinct toilet stalls, see which ones have your name and number scratched in the paint.
Nicole: You want a list of the men I’ve slept with? Why don’t you grab a phonebook, I’m sure there’s at least one on every page.

Bosco: Waffle?
Yokas: Oh absolutely. Watch out for that dog!
{Bosco slams on the brakes and the clown slams into the cage}
Yokas: Boy, driving around the city can be really dangerous. Huh?!
(ta scena wymiata, a potem smiech Bosco) ;DDDD


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Czarna Mamba
Kadet



Dołączył: 15 Paź 2005
Posty: 91
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: 05/10/20, 2:21 pm    Temat postu:

elane napisał:
Bosco: How many cops you slept with?
Nicole: How many cops are there in New York?
Bosco: Maybe I should just check precinct toilet stalls, see which ones have your name and number scratched in the paint.
Nicole: You want a list of the men I’ve slept with? Why don’t you grab a phonebook, I’m sure there’s at least one on every page.

Kim jest Nicole?
#


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Elane
Oficer



Dołączył: 15 Paź 2005
Posty: 257
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław
Płeć: Male

PostWysłany: 05/10/20, 3:41 pm    Temat postu:

Jego byla dziewczyna ;p

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wormsik
Kadet



Dołączył: 16 Paź 2005
Posty: 27
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Włodawa/Lublin

PostWysłany: 05/10/20, 6:06 pm    Temat postu:

Teksty są świetne!Very Happy No i oczywiście te najlepsze należą do Bosco!Ach...extra chłopak Very Happy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Elane
Oficer



Dołączył: 15 Paź 2005
Posty: 257
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Wrocław
Płeć: Male

PostWysłany: 05/10/20, 8:53 pm    Temat postu:

{Bosco almost gets into a bar fight}
Bobby: No one wants to fight.
Bosco: I want to fight!

{to Jimmy}
Bosco: With your head the echo must be deafening.

{to Bosco when Jimmy catches him and Kim fooling around}
Jimmy: Don’t get too high on yourself. It isn’t about you.
BUAHAHAHHAHAHA ;DDD

{Bosco falls in the soapsuds}
Yokas: Oh, you got a boo boo?
Bosco: Get away from me!
Yokas: Kiss your rubber ducky?

{after Bosco beats Yokas in the race}
Bosco: I kicked your ass!
ta scena ;D kokoko! ;D

Bosco: You lied to me?
Yokas: Yeah, I lied to you! Can we please get out of the middle of the road?
Bosco: You looked me in the eye and you lied to me. I felt bad for you.

Kim: Something happened, didn’t it?
Bobby: No…no I can’t.
Kim: Oh yeah, you can.
Bobby: No, forget it.
Kim: Oh, is it Jimmy? Okay, dumb question, of course it’s Jimmy.

Sully: I get very grumpy.
Yokas: More than usual?

Davis: If you won the lotto you could buy a helicopter to get to work.
Sully: To get to work?
Davis: What are you gonna do? Sit at home all day?
Yokas: Yeah 70 million dollars, I’m gonna be strapping on a bulletproof vest ‘cause I need a hobby.

{voiceover}
Bosco: I never put much faith in love. It’s okay for chick flicks and greeting cards, but you don’t see much out here to convince you there’s really something to it. I said "I love you" a couple times, when a girl was looking at me like if I didn’t say it I was going to be sleeping by myself that night.

{Yokas is limping}
Bosco: You do something to your leg?
Yokas: Yeah I did something to my leg. I followed my moron partner when he jumped over the Grand Canyon back there

Bosco: I’m starting to wonder about me.
Yokas: Never.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Asiula
Kadet



Dołączył: 15 Paź 2005
Posty: 112
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Stalówka

PostWysłany: 05/10/20, 9:21 pm    Temat postu:

Cruz: Any word on Bosco?
Swersky: Nothing good.
> Cruz: Yeah, he’s tough. He’ll be back.


Bosco: Wait until my partner here gets finished with the report. You’ll be so guilty even you won’t like yourself.
Yokas: Oh, that’s sweet.
Bosco: Well, you’re the best at it.
Yokas: Isn’t he a smooth talker?


Bosco: Oh, this world would be such a better place without people.


{Bosco is giving Yokas a hard time about the fact that she hasn’t told Fred about the pregnancy yet}
Bosco: You gotta tell him.
{Yokas throws a clump of dirt at Bosco and it hits him in the back of the head}
Bosco: Ouch.
Yokas: I warned you.
Bosco: You just hit me with a dirt clod.
Yokas: You’re lucky I didn’t hit you in the head with a brick


Bosco: You took philosophy?
Yokas: Yeah, why? You didn’t think I was smart enough to take philosophy?
Bosco: I didn’t think you were stupid enough to take philosophy.


Bosco: This isn’t why I wanted to be a cop. This isn’t why I put the uniform on. This is sad and it’s stupid. God, I hate this! There’s nothing I can do about it.


Yokas: Good luck.
Bosco: I don't believe in luck.
Yokas: Then be careful.


Yokas: I really wanted to win.
Bosco: Come on, you'd miss me too much.


Bosco: I wonder if I would have shown up for work the next day like those coffee shop employees. Yeah, I would have been there. You bet I would.


Yokas: So, I’m supposed to miss my daughter’s birthday because you’re jonesing for Chinese chicken?
Bosco: Who said anything about missing it? All right? And it’s not just any chicken. It’s Empire Schezuan Green Jade Chicken.
Yokas: Oh, I’m sorry. Well, if it’s Green Jade chicken then she’ll understand that.

Bosco: Why does everything have to be my fault?
Yokas: Yeah that’s my question.

Bosco: So, we’re done?
Doc: Yeah.
Bosco: Good, I got a date with a Chinese chicken.

Bosco: Is anybody else in the mood for some Chinese chicken when we get done?
Yokas: All right Bosco, enough with the chicken already.


{at sensitivity training}
Carlos: What are you doing here?
Bosco: What? You mean this isn’t Jazzercise class?

{about sensitivity training}
Carlos: You’ve done this before?
Bosco: I practically have reserved parking.



Yokas: I can’t figure this. Why the hell would you go through all that to protect me?
Cruz: I don’t rat out cops.
Yokas: Look, we’re not friends. I don’t even like you.
Cruz: You know what? I spent the entire day with a bunch of people telling me how much they don’t like me. So you wanna fight, let’s go. Let’s go, let’s just get it over with.
Yokas: I told you that night I didn’t want you to be involved.
Cruz: I was already involved. He was my prisoner.
Yokas: And I told you that I would face my punishment---
Cruz: This isn’t about you! I don’t rat on cops. It makes no difference who they are or whether I like them or not. I don’t rat on cops.
Yokas: I don’t owe you anything, Cruz. I didn’t want you to do this.
Cruz: Fair enough.


Yokas: I’m pregnant.
Bosco: Congratulations…No?
Yokas: Not even close.


Bosco: Hey, you got the name on 1G?
Mailman: I can’t do that.
Bosco: Come on, let me see the mail for that address.
Mailman: I know that’s not allowed. What’d this guy do?
Bosco: He killed a mailman.


Bosco: Yokas?
Yokas: What do you care? You didn't even put your name on the report.
Bosco: You call that a report? "In my opinion it wasn't rape." "In my opinion this. In my opinion that." When I do a report, it's name, place and date.
Yokas: You know what? When you do a report it's one big, long spelling error.


<Bosco (przez głośnik) do samochodu, żeby się zatrzymał>
"Greetings. This is not God, this is his close friend, Officer Boscorelli. Please pull over."


Bosco: You know what you told me once when I messed up? All you can do is try to learn from it, do it different next time.
Faith: I said that?
Bosco: Pretty smart, huh?
Faith: Yeah, apparently I have my moments.


{over the radio}
Bosco: 5-5 David. We got a call back number on this complainant? Call and ask if he’ll talk to us again.
Dispatcher: 10-4 David. Standby.
Bosco: Standby my ass.


Bosco: I need an emergency day, lost time, whatever.
Swersky: Why?
Bosco: Personal. Family emergency.
Swersky: Is everything all right?
Bosco: You don’t like it, fire me. I gotta go.
Swersky: What is going on!?
Yokas: {to herself} Not that much has changed.


Bosco:"If they could just give me the power to decide who should live and die, the world would be a better place."


<do jego ojca>
Bosco: You know what really pisses me off? That I was stupid enough to fall for the whole damn "I changed" thing. Nobody changes. People don’t change, do they, Dad? We can go out, we can go have all those steak dinners we want, but it don’t make us a family. I’m my own family.


Bosco: I’m through justifying myself to you.
Yokas: And I’m through carrying around a three-year old.
Bosco: Right, I’m one of your kids.
Yokas: No, you couldn’t be one of my kids. My kids are mature.
Bosco: No, I couldn’t be one of your kids because I actually see you


Cruz: Don’t tell me that was him.
Bosco: I think it was him.
Cruz: I said not to tell me that.


Man: I’m moving my car. How you gonna write me up?
Cruz: With this pen.


Ohhh troszeczkę się tego uzbierało...no ale trudno wybrać najlepsze...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
wormsik
Kadet



Dołączył: 16 Paź 2005
Posty: 27
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Włodawa/Lublin

PostWysłany: 05/10/21, 11:25 am    Temat postu:

Asiula napisał:

<Bosco (przez głośnik) do samochodu, żeby się zatrzymał>
"Greetings. This is not God, this is his close friend, Officer Boscorelli. Please pull over."



To jest najlepsze!~!!!Brawo Bosco!!! Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Cruz
Szef Biura



Dołączył: 07 Gru 2005
Posty: 3297
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ziemia-Europa-Polska-woj. kujawsko-pomorskie-Bydgoszcz

PostWysłany: 06/02/09, 9:20 pm    Temat postu: Troszkę cytatów

Znalazłam troszkę cytatów z TW na portalu IMDB Smile Co Wy na to? Razz

Davis: Let's go Finney. Let's go.
Brendan Finney: I don't need your protection, Davis.
Davis: Fine, kick his ass Sully. I don't give a damn.


Woman: Hi. Uh... we didn't call the police.
Sully: Oh, we're here because we care.


[about suicide]
Jelly: You know, women do this right. Bottle of pills, head in the oven. Never make a mess.
Yokas: Yeah, that's because we always have to clean everything up.


Carlos: What happened?
Grace Foster: You got hit in the head. We're almost at the hospital.
Carlos: I can't keep getting hit in the head. This is like the tenth time.
Grace Foster: Yeah, you definitely need a new hobby.


Sully: Rat Junior shows up here and a month later one of us is behind bars. Nah, I'm sure that's just a coincidence.
Brendan Finney: I thought she did herself in.
Sully: You pick that up with your supersonic hearing or is my locker bugged?
Brendan Finney: Nah, nobody needs either with your mouth.


Brendan Finney: Why do I have to go to the hospital?
Davis: It's trauma. Procedure.
Brendan Finney: Well, what if I'm not traumatized?
Davis: I wouldn't tell anybody that, okay? You don't wanna give the impression that you can just take a life without conscience.


TO NIŻEJ JEST CUDNE Smile

Sully: Bet you didn't figure on watching fake vampires your first day back.
Bosco: There was a time I didn't figure I'd have a first day back.
Sully: I always knew.
Bosco: No you didn't.
Sully: When you were hurt, way back in the beginning, when we were coming over to your room and sitting with you, I realized something.
Bosco: What? That you had better things to do?
Sully: No. I realized why you rub me the wrong way.
Bosco: 'Cause I'm so much better looking than you?
Sully: When you first came on at the 5-5 you were this gung-ho, 100 miles an hour, true believer. All you wanted to do was catch bad guys.
Bosco: And you were the opposite.
Sully: No. I was exactly the same way when I came on. There was no one more excited about being the police. But the system beat it out of me. Bad guys I worked hard to get went free... Cops I respected ended up being dirty. Even did a few things myself I'm not too proud of.
Bosco: Yeah?
Sully: So I kept waiting for it to beat you down. But you never let it. And that's what I realized one day sitting by your hospital bed. You piss me off so much because you remind me that I let the system beat me.
Bosco: You're a pretty damn good cop, Sul.
Sully: I don't really believe there's a greater good anymore. But you still do. So I always knew that if you woke up, you'd be back out here. 'Cause you're a true believer, Bosco.
Bosco: [after an awkward moment] I'm not gonna kiss you.
Sully: Unless you wanna get shot again.


[to Dante]
Yokas: You know, I gotta tell you, if I ever caught you with my daughter, you'd get to test that whole "vampires are immortal" theory.
Bosco: Emily's not that stupid.
Sully: Dante's not that immortal.


Bosco: I've never been good with the phones. Ask my ex-girlfriends.

Bosco: Don't lump me in with them, all right. You and I were friends.
Monroe: That's not the point.
Bosco: We rode together.
Monroe: Nobody understands IAB, all right?
Bosco: I don't give a damn about IAB. What I don't get is how a friend would go to that extent when I almost died that night.


Monroe: Bosco. I was doing my job. It wasn't that I didn't care what happened to you. I was sent out there to find the truth.
Bosco: "Sent"? Like from Superhero Camp or something?


[about the freaky hotdog vendor]
Brendan Finney: So you just wanna let a prostitute off?
Davis: Hey, we don't know if she's a prostitute. Maybe she's - - Maybe she's just a giving person.


TO NIŻEJ BYŁO, MOIM ZDANIEM CHAMSKIE ZE STRONY YOKAS - W OGÓLE JEJ W TYCH OSTATNICH ODCINKACH NIE LUBIŁAM, BO NIE WIERZYŁA BOSCO... TAKA Z NIEJ PRZYJACIÓŁKA (OCZYWIŚCIE TO TYLKO MOJE ZDANIE):

Bosco: Have you forgotten where you've come from? You have, haven't you?
Yokas: You're dangerous out there, Bosco.
Bosco: No, it was an accidental shooting.
Yokas: My old partner would've never missed that shot.
Bosco: My old partner would've never questioned me!


Grace Foster: Carlos is going to ask Holly to marry him. He said it's because she thinks he's amazing. I think that's pretty stupid. You dont marry someone just because they think you're amazing. I guess some people are so afraid to get hurt that they wont do something like that until they know for sure that they wont, wont take a chance until they know how the other person feels. But the problem is if you play it safe like that if you wait until you're sure, something might happen and you may never get the chance to say; I never met anyone that made me wish so much that I knew how to do this. So please just get better because I dont care how you feel about me. I just think you're amazing.

CRUZ RULEZ Very Happy CRUZ WYMIATA Very Happy

Prison Guard: Cruz! Cruz! Come on, come on.
Cruz: Speak up, I think a few people in Guam didn't hear you.


Prison Guard: I need a next of kin.
Cruz: I don't have one.
Prison Guard: Cousin? Aunt?
Cruz: I understand the concept. I don't have one.


YOKAS FAJNIE SIĘ TUTAJ ZACHOWAŁA Smile

Yokas: The bruises in the photos of Donald Mann's wrists were caused by handcuffs. Sergeant Cruz had handcuffed Donald Mann before I arrived at the scene. She had taken him into custody and was on the way out with him, down to the car to bring him in. To book him. And that's when I shot him.
Captain Finney: You mean that when she shot him?
Yokas: No. I shot him.


[about being raped]
Cruz: I know what it feels like. I know what it feels like to... to wanna wash the filth off you!
Councilman Daniels: Pull the trigger!
Cruz: You think it was hard for you to step up? I'm a police sergeant.
Councilman Daniels: Do it!
Cruz: I do that, they win. We can't let them win!


A TO BYŁO SŁODKIE Wink
Yokas: Forgot how many personal things I tell you. Guess I forgot how much I talk to you. You know? Because you weren't there for me to talk to. I miss you, Bosco.

Eddie: [in jail] I need to see a doctor.
Carlos: What's wrong?
Eddie: I said a doctor. You got your name sewn on your jacket so I'm guessing that means you aren't one.
Carlos: Care to guess what happens if I don't think you need a doctor?


Emily Yokas: You're sorry for showing me that a woman can be a good mother and have a career too? And... and for teaching me that no matter what gets in your way, you never give up? And that we can fight and say terrible things to each other and know that we love each other? You're sorry for that? I'm proud to be your daughter. I mean, if it's okay, I wanna live with you.
Faith: [crying] It's okay.


[Carlos's girlfriend is pregnant]
Doc: You know, there is one name for people like you.
Carlos: Oh, yeah? What's that?
Doc: DAD.


[On one of Bobby's former girlfriends]
Kim: What's the matter? She's smart, sexy...
Bobby: Then maybe YOU should sleep with her.


[after 11 September 2001]
Ty: You know, my mom just gave me 6000 more reasons on why I should quit the force.


Chief Hancock: You are a real pain in the ass, Davis.
Ty: From you, sir, that's kind of a compliment.


[Kim and Alex just met]
Kim: Great, another "ER" fan.
Alex: I was a paramedic before I moved up.


Martiza CRUZ: Remember one thing: I'm not Faith Yokas.

Carlos: Alex Taylor was, um... She was, um... She was a pain in the ass! I've never met anyone as stubborn as her. I mean, you couldn't tell her anything. Just this morning Doc told me that him and Lieutenant Johnson told her to get off that car like ten times. Ten times and she wouldn't do it. I remember hear... but I remember hearing her answer when they told her to get off. She said that the woman that she was with was afraid. Not that she was hurt badly or dying, but just afraid. Can you imagine risking your life so that another person isn't scared? I don't think I'll ever be capable of that kind of sacrifice, but... I'm gonna spend whatever time I have left trying to live up to that. Mrs. Taylor, I was with your daughter at the end, I held her hand. There was only one thing on her mind... you. She wanted me to tell you that it didn't hurt. That's all she wanted was for you to know. Her last thoughts were not of herself. She wanted to go out on her own terms. She wanted to leave a message and no one was going to stop her from doing that. Like I said, she was the most stubborn person I've ever met.

Cruz: I know everything.
Hart: No. You only think you do.


BOSCO JAK WYJECHAŁ Very Happy

Bosco: [about Emily] She's gonna have great legs. If I were 12, I'd do her.

Jimmy: Bosco! You working or just modeling the uniform?

Sully: You don't take a crap without your gun, Bosco!

[about Bobby]
Kim: He was just being a good Samaritan, and look where that got him.


Faith: If you don't like my ideas, why do you ask?
Bosco: I like your ideas! I'd just like them more if they were better!


Faith: There are no victims, only volunteers.

Faith: What are we doing?
Bosco: Fighting crime.
Faith: Under the bridge?
Bosco: There's crime everywhere, haven't you heard?


BIEDNA ALEX ;(

Alex: My mother...
Carlos: It's gonna be okay.
Alex: Tell her it didn't hurt.


Bobby: Bravery over intelligence. Something I learned watching you.
Jimmy: Is that a compliment?
Bobby: No.


Kim: Hot damn, I love this job!

Bosco: Look, I know you're upset but if we're going to have to rely on me being the level-headed one, we're going to have some serious problems.

Carlos: What is better, that I was soft hearted, or that I was good at my job?

Doc: Hide? I drive a giant red and white van with flashing lights and sirens.

Bosco: You think when I'm married I'm going to beat my wife, because that's what I saw growing up?
Faith: I don't think it has to be that way. Not if that's not how you want it to be.


ACH TE ICH TEKSTY Smile BOSCO I YOKAS RULEZ Very Happy

Yokas: You want any kids Bos?
Bosco: Why? You giving some away?


Bosco: I am a God.
Sully: What?
Yokas: Ignore Zeus.


[about Taylor's funeral]
Carlos: You're supposed to speak.
Doc: Oh, oh, I'm supposed to speak! Well, well what am I gonna say, Carlos? Huh? What am I gonna say, that - - that Taylor died because she was stupid? Yeah, that's it. That's it! She was too stupid to get down off a burning car after she was told ten times.
Carlos: Doc, I...
Doc: You know what? She... She didn't want to have anything to do with being a medic. She thought she was so much better than that because she was a firefighter. A real hero! Not one of us taxi drivers for the dying and the dead. She died doing what she hated! Pissing all over my chosen profession, and yours! How'd that make you feel Carlos? Because I hated it! It pissed me off! - That's my eulogy... That's what I got! How you like it so far?


[imitating a woman]
Davis: Is there something wrong with me? Is my butt too big? Is he gay?


[to Taylor]
Jimmy: You should tell Bobby the truth. I've always believed that honesty is the best policy.


[about Bobby]
Davis: You ever talk to him much?
Sully: Caffey? No. You?
Davis: I puked in his car once.
Sully: Now there's a memory.


Bosco: You do fine.
Cruz: Really?
Bosco: Yeah.
Cruz: You think so?
Bosco: You don't seem to have a problem telling me what to do.
Cruz: Stop the car.
Bosco: See what I mean?


[Yokas and Bosco are directing traffic at an accident scene]
Man: Excuse me, I have to get through. I live just on the other side.
Bosco: Hey Yokas. Yokas! We got ourselves a big problem here. This guy, he lives just on the other side and he has to get through. Hey everybody! Get the hell out of the way! This guy needs to get through.
Man: That's okay, man.
Bosco: Come on. You drive, I'll shoot anybody that gets in your way.


Yokas: Hey, you're wearing a vest.
Kim: Yeah, my ex-husband's idea of a birthday gift.
Yokas: Yeah, I usually get a dustbuster or something equally romantic.
Kim: Yeah, a dustbuster I could use. This thing is just hot and uncomfortable. Not to mention it looks like I'm wearing a barrel.
Bosco: You look pretty good to me.


[to Yokas]
Bosco: You coming in or are you gonna stay out here and open up a soup kitchen?


Yokas: Fred's always thought you were gay.
Bosco: What?
Yokas: Something about the way you walk.
Bosco: What about the way I walk?
Yokas: You kinda sway.
Bobby: You hurt your hip or something?
Bosco: What?
Bobby: You're walking funny.
Yokas: He's a little self-conscious today.
Bosco: There's not a damn thing wrong with the way I walk!


Yokas: Okay, let's talk about my sex life. Last night my husband was too drunk to get it up, and it's kinda bugging me, you know?
Bosco: Whoa. Whoa. That is a little more information than I needed to hear. Now I got a picture.
Yokas: No kidding.


Bosco: How come whenever I'm in a good mood you think it must be related to sex?
Yokas: Because the only time you ever smile at the start of a shift is if you had your bean waxed the night before. I did the math.
Bosco: You know, Yokas, some things are better than sex.
Yokas: You got a fever or something?
Bosco: I'm serious. I'm capable of getting a rush out of other things in life, you know.
Yokas: Like what, sucking on whipped cream cans?


WTEDY YOKAS MNIE WKURZYŁA... JAK NA MOJE POPIERAŁAM WTEDY BOSCO...

Bosco: I'm not gonna sit behind a desk for the rest of my life. It's not gonna happen! So I'm asking you... Everything that we've been through together.
Yokas: You're not thinking straight. I'm gonna tell you right now, you do not wanna do this.
Bosco: It's all I got. If I don't get back on, what am I supposed to do?
Yokas: There are plenty of jobs that you can do down at the department.
Bosco: No. I need to be in the radio car, answering calls. It's what I do. It's what I'm good at. It's what I do!
Yokas: I can't help you.
Bosco: I saved your life that night and you won't do this for me? You're gonna sit there and you're gonna look at me and you're gonna tell me that you won't shoot a damn target? Of all the people I thought that I c - - I could come to you.
Yokas: Bosco, that is not fair.
Bosco: To hell with you.
Yokas: Bosco!
Bosco: No, to hell with you!
Yokas: Bosco! Bosco don't do this.


[to Sully]
Monroe: I joined IAB because I wanted to. I'm a black woman, so in order for me to get ahead I gotta work ten times harder and be 100 percent better. They told me I could help the department find the bad apples and in two years I'd have my gold shield. I'm not apologizing for any of that.


Santiago: Just got the prints back.
Cruz: That was fast.
Santiago: Hey, I'm Dominican, baby. We work fast.
Cruz: I've heard.


Davis: What's going on with you?
Brendan Finney: Maybe I don't wanna be around all these cops.
Davis: Maybe you should get another job.


TO NIŻEJ BYŁO SŁODKIE Wink

Brendan Finney: Hey, look, I know I got a lot of family things going on right now. My family's messed up. I don't know how my partner and I are. But the one thing I know for sure is I'm not gonna meet anybody like you again. And I don't wanna mess this up.
Carlos: Kiss him, stupid!
Grace Foster: Go home, Carlos!
Carlos: Amateur.
Brendan Finney: So kiss him, stupid.


Bosco: It's the first time in 13 years I'm gonna have a new partner.
Yokas: Yeah, but maybe you'll get someone who doesn't talk about their husband and kids all shift.


Carlos: You know how everyone has that one thing that they're scared of? Rats for me.
Grace Foster: You're scared of everything.
Carlos: Mostly rats.


Carlos: They let you in? I'm dying, right? That's why you're here? They said I'm over?
Holly Levine: No, you dope. I wanted to be with you.


Bosco: I'm back to show you all how it's done, ladies.

Sully: An hour back and I already hate you.
Bosco: Good.
Sully: Good!
Bosco: Hate me! Call me names. Just don't ask me if you can help me or if you can do anything for me. I'm not handicapped.
Sully: You're still a jerk.
Bosco: 100 percent!


Girl: Nice scar.
Bosco: Nice teeth!


Yokas: Bos, what do you know about romance? I mean, your idea of foreplay is like finding a dark place to park.
Bosco: I know without mystery and romance the soul withers and the heart turns to stone.
Yokas: What are you quoting Shakespeare now?
Bosco: "Penthouse."


Carlos: At least today couldn't get any worse.
Doc: Today I gotta apologize to Boscorelli.


Carlos: We're being scolded for not bringing in enough junk to dump off on poor people.
Bobby: I brought mine.
Carlos: Big surprise, Mother Teresa.


[about a horse that has been in an accident]
Yokas: That poor thing is in a lot of pain.
Sully: Yeah.
Yokas: Well, isn't there something we can do to help him?
Bosco: You want me to shoot him?
Sully, Yokas: No!


[to a kid he is searching]
Bosco: Well, what do we have here? Huh? Illegal narcotics? I am shocked and dismayed.


[Doc gets Joy's number]
Carlos: I know nothing. You rule!


Bosco: What are you talking about? I wasn't listening.
Yokas: Of course not.
[after Bosco leaves]
Yokas: What was I thinking?


Bosco: I haven't arrested a hairstyle like that since Michael Jackson was black.
Leroy: Oh, no, you didn't.


Yokas: You wanna come over for dinner? Fred and the kids would love to see you.
Bosco: No they wouldn't.
Yokas: They'll get over it.


Yokas: You wanna come over for dinner? Fred and the kids would love to see you.
Bosco: No they wouldn't.
Yokas: They'll get over it.


Carlos: We got man things to discuss.
Taylor: "Man things"? Don't make me kick your ass, Carlos.


AJ: [about Yokas] You know what she needs, don't you?
Bosco: Yep. Yoga.


Sully: You don't look so good.
Yokas: Wow, you do know how to talk to a lady, huh?


Bosco: It's me, Faith. It's me! I'm not just anybody.

Bosco: How many damn people did I bring in?
Cop: I think you locked up half the precinct.


Cruz: Hey! I'm Cruz. You looking for me?

[to Bosco who's in a coma]
Yokas: Hey, Bosco. I just talked to the doctor and, uh... he said you're gonna be all right. So is your mom. She's still here but she's better... And hey, about Donald Mann. I just want you to know that I took care of that for you, okay? I... it's over. I took care of that for you.


Monroe: You did everything on the up and up, right?
Cruz: Well, yeah. I mean, Yokas made detective behind it.
Monroe: Right, she gets a gold shield, you get an IAB shadow.
Cruz: Welcome to my life.


[about the knife]
Cruz: This is his?
Davis: He was trying to kill me with it. I didn't ask him if it was his or not.


Doc: You know this day is going to be remembered? Alex died... and I got a promotion

Cruz: Sorry to interrupt kindergarten, but I need, um, Boscorelli.
Lt. Swersky: For the whole tour?
Cruz: I'll get him back when I can.
Bosco: Duty calls, boys. Think of me fondly with every parking ticket you issue.


[to Bosco]
Cruz: Yeah, thinking seems to be where you run into problems.


Bosco: I thought I knew what I was doing out here, but I guess I don't.
Cruz: Smartest thing I heard you say.


[to Cruz]
Bosco: How could they have known we were coming? We were being so inconspicuous and all.


[Flashback; Bosco and Yokas's first encounter]
Bosco: Mother?
Yokas: Excuse me?
Bosco: You look like a mother.
Yokas: Yeah, actually I have two ki...
[Bosco walks away]
Yokas: You look like an ass.


[about Bosco]
Davis: What's with him?
Yokas: I don't know. He's got this new girlfriend. I think it's starting to melt his brain.


Yokas: Don't you think you made a pretty quick decision?
Cruz: Are you questioning that, officer?
Yokas: Yeah, I guess I am.


Aaron Noble: I was doing research, for a book.
Bosco: Oh my gosh. You know what? Please accept our apologies. Sarge! Sarge stop searching the car. He was only doing research for a book.
Cruz: Oh, didn't somebody already write Dumb and Dumber?


Bosco: Do you need me to kick that chair out from under you again?
Willie G: I want my lawyer.
Bosco: You want your mommy.


[about Cruz]
Sully: Man, I knew she was a bitch but I didn't think she'd do anything like that.
Bosco: I was sleeping with her and I was fooled. How's that for stupid?


[to Cruz]
Bosco: You remember saying the reason I'd never be a great cop? Is 'cause I - - I don't follow through. I half ass the paper work. Well guess what? My partner never does. Never! That's why together, me and Yokas are one great cop.


Lt. Swersky: You missed roll call.
Cruz: Yeah, I had trouble finding my costume.


Bosco: Maybe next time he'll kill you. It's a shorter report.

Woman: Officer! Officer!
Cruz: No habla Ingles.
[woman starts speaking spanish]
Woman: You gotta help me.
Cruz: Somebody better be dead!


Cruz: Mind your own damn business.
Bosco: Uh-oh. Who you working with now? The CIA? Department of Homeland Security? ASPCA?


Cruz: The jewelry store Bosco. The Hassids?
Bosco: I had a confidential informant.
Cruz: Oh really? Who's that?
Bosco: That would be the confidential part.


Michael Boscorelli: I didn't shoot that cop.
Bosco: I believe you, Mike.
Michael Boscorelli: I didn't shoot that cop.
Bosco: You're still gonna have to get arrested. I'll get you a lawyer and I'll be there with you. I'll be your brother if you let me be your brother. You gotta let me.
Michael Boscorelli: All right.


[to Cruz]
Lt. Swersky: Shut-up! All you do is talk! Now I want you to listen!
[to herself]
Yokas: I love that man.


[about Mikey's deal]
Cruz: You don't tell me what's what, Boscorelli.
Bosco: Make alternate arrangements. He's not doing it.
Cruz: Yeah, we'll see about that.
Bosco: He's not doing it!
Cruz: What the hell you gonna do about it?
Bosco: Leave him the hell alone, you hear me?
Cruz: I don't think so.
Bosco: You don't think so? I don't know how many times I can tell you this. Listen to me. And listen real close... If you hurt my brother I'm gonna kill you. And that's a promise.


Cruz: I honestly don't think that those guys suspected him.
Bosco: Really? Honestly? And how the hell would you know?
Cruz: I don't know.
Bosco: No, you don't! But you should... You're no better than a criminal yourself.
[Cruz starts crying]
Bosco: You don't get to cry. You don't get to cry!


Rose Boscorelli: Your precinct sent a very beautiful arrangement.
Bosco: Yeah, they're nice.
Rose Boscorelli: Michael would've loved them.
Bosco: Flowers from the police... He would've got a kick out of that.


Troszkę się tego uzbierało Smile Zwłaszcza podoba mi się ten ostatni tekst Cruz i Bosco Smile Nie wiem czemu... ale po prostu jest super. Chociaż inne teksty (np. Yokas lub Bosco) też są extra :] Co o nich sądzicie? Razz


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Cruz
Szef Biura



Dołączył: 07 Gru 2005
Posty: 3297
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Ziemia-Europa-Polska-woj. kujawsko-pomorskie-Bydgoszcz

PostWysłany: 06/02/17, 11:32 am    Temat postu: 4 kolejne cytaty

Mam jeszcze cztery inne cytaty, jedne z moich ulubionych tekstów Smile

Faith: Why me, Bosco? Why is it always me?
Bosco: Because you're the only one, Faith...I don't have anyone else.
***
Carlos: Are we safe here?
Cruz: Relatively.
Carlos: Relatively?
Cruz: He got shot here.
Carlos: Oh yeah, right
***
Yokas: Don’t put your hands in my face again.
Cruz: Or what?
Yokas: Or what?
Cruz: Yeah. What?
Yokas: You want some more what?
***
[about Cruz]
Yokas: Bosco, I've never seen you so gaga over a girl like this, what're you in love with her or somethin?
Bosco: I don't know...maybe

To tyle ode mnie chyba, że jeszcze cosik znajdę Smile


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Cruz dnia 06/05/14, 8:03 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kurt
Sierżant



Dołączył: 12 Maj 2006
Posty: 390
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

PostWysłany: 06/05/14, 10:41 am    Temat postu:

A to jeden z moich ulubionych cytatów z odcinka 9 (Sins of the Father) 6 serii:

(gdy Yokas prosi Sully'ego, by dowiedział się czegoś więcej o dziewczynie, którą martwą znaleziono w parku, a Sully odpowiada, że postara się tego nie schrzanić)
Yokas: What's up his ass?
Jelly: Disappointed with how it turned out.
Yokas: What turned out?
Jelly: Life...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Maggie
Gość






PostWysłany: 06/05/15, 1:23 pm    Temat postu:

about Mikey's deal]
Cruz: You don't tell me what's what, Boscorelli.
Bosco: Make alternate arrangements. He's not doing it.
Cruz: Yeah, we'll see about that.
Bosco: He's not doing it!
Cruz: What the hell you gonna do about it?
Bosco: Leave him the hell alone, you hear me?
Cruz: I don't think so.
Bosco: You don't think so? I don't know how many times I can tell you this. Listen to me. And listen real close... If you hurt my brother I'm gonna kill you. And that's a promise.

Uwielbiam ten tekst Bosco wydzierający się na Cruz coś pięknego.

Ten tekst też uwielbiam:
to Cruz]
Bosco: You remember saying the reason I'd never be a great cop? Is 'cause I - - I don't follow through. I half ass the paper work. Well guess what? My partner never does. Never! That's why together, me and Yokas are one great cop.
Powrót do góry
Lis
Gość






PostWysłany: 06/06/01, 2:12 pm    Temat postu:

Hehehehe wszystkich niestety nie zdążę przeczytać ale jak już mówiłem - nadrobię Smile

to jest jeden z moich ulubionych :

Bosco: ... damn it towel heads left the back door prompt open again
Faith: towel heads ? Bosco you're such a biggot
Bosco:how many times have i told these idiots
Yo mohamed you left the back door prompt open again.this isn't
Cairo amigo you cant leave the back door open ...



ale ten też mnie rozbawił
Cytat:
"Isn't there something we can do?"- Faith, on the scene of a dying horse
"You want me to shoot it?"- Bosco


Ehhh człowiek na obczyźnie zapomina o tylu rzeczach Smile
Powrót do góry
Inez
Porucznik



Dołączył: 07 Maj 2007
Posty: 952
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: OchlaCity

PostWysłany: 07/10/10, 11:48 am    Temat postu:

a oto moje ulubione cytaty TW

{to Cruz when they go to get Marcel and stop at her apartment}
Bosco: He's in your apartment?

(Cruz rzuciła na biurko Marcela zawleczki od granatów)
Marcel: What is this?
Cruz: The terms you're dictating. Goodbye, Marcel.

{to Cruz}
Miller: Now I need a driver. I suggest you volunteer.

{looking for a guy's fingers in the snow}
Kim: Hey, I got one!

to poniżej jest zabójcze
Davis: I’ve got a multiple choice for you. Did you and Judge Halsted: A. Kiss and say goodnight. B. Have breakfast together...
Sully: Or C. None your damn business.

Carlos: Jeśli chce mi pani powiedzieć, bym otworzył swe serce dla Jezusa, to spóźniła się pani o 15 telefonów.

Carlos: I don`t have a stupid haircut.

Grace: nudzi mi sie
kim: och moze mam kogoś rozjechać??
Grace: no ale tak pożadnie zeby było co robic (wzrok Kim) żartowałam

Chuck: Charles Benjamin. Call me "Chuck."
Carlos: Carlos Nieto�You can--- you can call me Carlos.

Monroe: So why'd you tell Swersky you'd ride with me?
Finney: When I was younger I was always sticking up for the unpopular kids.

to było swietne
(about Taylor)
Sully: You think she knows I know?
Davis: I know she knows you know

{a man asks Bosco for directions}
Bosco: Do I look like an information kiosk to you?

Sully: Bosco couldn't find his ass with both hands and a map

{about Jerry}
Bobby: My first day he kissed me.
Kim: Yeah, but you liked it.

to narazie wszystko ale jak mi sie cos przypomni to wrzuce kilka pieknych cytatow
Very Happy


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Third Watch - Brygada Ratunkowa Strona Główna -> Rozmaitości Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
gBlue v1.3 // Theme created by Sopel & Programosy
Regulamin